Ngô Thanh Vân - “Đả nữ” toàn tài của điện ảnh Việt

10/03/2019 17:38

Thời gian gần đây, việc ra mắt rầm rộ của bộ phim điện ảnh “Hai Phượng” gây chú ý, đặc biệt vai nữ chính do “đả nữ” Ngô Thanh Vân thực hiện nhận được rất nhiều lời khen ngợi từ giới chuyên môn lẫn khán giả.

Thời gian gần đây, việc ra mắt rầm rộ của bộ phim điện ảnh “Hai Phượng” gây chú ý, đặc biệt vai nữ chính do “đả nữ” Ngô Thanh Vân thực hiện nhận được rất nhiều lời khen ngợi từ giới chuyên môn lẫn khán giả.

Với Ngô Thanh Vân, “bàn cân” của điện ảnh Việt đang nghiêng hẳn về phía phim hài nên rất cần những người tiên phong trong các tác phẩm hành động như một cách để cân bằng lại. Bản thân “đả nữ” cũng hy vọng “Hai Phượng” sẽ làm được điều đó và mở ra một hướng đi mới cho điện ảnh nước nhà.

Quá trình thực hiện Hai Phượng được Ngô Thanh Vân bắt đầu như thế nào?

-  Tôi có ý tưởng làm phim về đề tài bắt cóc từ cách đây 4 năm, cũng viết khoảng chừng 6 - 7 kịch bản cho phim. Cách đây 2 năm, đạo diễn Lê Văn Kiệt sang Los Angeles (Mỹ) thăm tôi, lúc đó tôi đề xuất ý tưởng này cho anh. Mặc dù mình đã lên tới 7 kịch bản nhưng anh Kiệt vẫn phải viết thêm 5 bản nháp nữa mới cảm thấy ưng ý. Đến năm 2016, hai anh em bắt tay vào thực hiện.

Anh Kiệt là đạo diễn có thế mạnh về cấu trúc điện ảnh và format của Mỹ. Tuy nhiên, tôi vẫn cùng một nhóm biên kịch trong nước để có thể phối hợp, đưa “hồn Việt” vào trong phim. Nhóm biên kịch đưa ra những tình tiết, mấu chốt và cấu trúc đúng chuẩn nhằm hỗ trợ anh Kiệt tạo ra một kịch bản hoàn chỉnh.

Thực ra, tôi không hề muốn có thêm một lần thực hiện những bộ phim hành động vì cảm thấy cơ thể đã đến lúc khó thực hiện những cảnh quay mạo hiểm. Mặc dù đã xác định như vậy nhưng êkíp mất đến một năm tuyển chọn trên khắp nước mà không thể tìm được một diễn viên nữ nào đáp ứng đủ tố chất để vào vai Hai Phượng. Lúc đó mọi người mới khuyên tôi nên nhận vai nữ chính của phim nên đành phải nhận lời.

Trong thời gian thực hiện các cảnh quay mạo hiểm, chị bị thương tổn nhiều không?

- Bị thương rất nhiều, thậm chí ngay trong tuần đầu tiên bấm máy, khi quay cảnh rượt đuổi ở Sa Đéc, tôi đã bị té đập đầu gối vào mạn thuyền kế bên. Tôi buộc phải nằm nghỉ ở khách sạn và công việc quay gần như bị gián đoạn vô thời hạn. Tuy nhiên, chỉ nghỉ ngơi 2 ngày, đến ngày thứ 3, tôi chích thuốc giảm đau trực tiếp vào đầu gối để có thể thực hiện được các cảnh quay cần thiết.

Ngô Thanh Vân dùng diễn viên đóng thế trong phân cảnh nào?

- Êkíp cũng đã tìm thử hai nữ diễn viên đóng thế nhưng cả hai bạn đều không đạt yêu cầu. Cuối cùng, cả đoàn chọn một bạn đóng thế là nam để thực hiện những cảnh hành động nguy hiểm, còn lại các cảnh cận chiến đến hơn 90% là do tôi thực hiện. Đến cuối phim, Vân còn làm thế thân cho diễn viên đóng thế nữa.

Trong những cảnh cận chiến đó, chị làm thế nào để bảo vệ cơ thể tránh khỏi chấn thương?

- Nói chung nếu làm phim hành động lâu thì tất sẽ có những kỹ thuật để không bị chấn thương nhiều, nhưng cận chiến lúc nào cũng làm cho bản thân đau nhức. Nhân vật Thanh soái do nữ diễn viên Thanh Hoa đảm nhận là võ sư lâu năm trong nghề nên có nhiều kinh nghiệm trong việc đánh võ, những cú đấm của chị ấy có lực dữ lắm. Ban đầu khi tập với nhau, bản thân tôi chưa quen nhịp để tránh.

Cảnh quay quan trọng cuối cùng của phim thực hiện liên tục suốt hơn 17 tiếng, cả tôi và chị Thanh Hoa đều phải chích tăng lực vào người để hoàn thành vai diễn. Tôi thực sự cảm thấy rất hài lòng và may mắn vì đã mời được chị Thanh Hoa góp mặt trong bộ phim này bởi ngoài việc biết võ thuật, sức khỏe và ý chí của chị ấy cũng rất mạnh mẽ.

“Hai Phượng” có phải là phim cuối cùng mà Ngô Thanh Vân đảm nhiệm trên cương vị của một diễn viên hành động?

- Mọi người xem phim “Hai Phượng” cũng sẽ thấy một Ngô Thanh Vân trút hết khả năng của mình từ diễn xuất cho tới các cảnh quay hành động. Tôi may mắn gặp được một êkíp hoàn hảo đã tạo nên sản phẩm tâm huyết, vì thế tôi nghĩ sẽ có nhiều sự hứa hẹn cho những dự án tiếp theo. Nhưng ở thời điểm hiện tại, điều quan trọng nhất vẫn là xem phim như thế nào rồi mới tính đến các bước kế tiếp. Bản thân Vân chỉ hy vọng, “Hai Phượng” thành công ở thị trường nước nhà để nó mở ra một hướng đi mới cho điện ảnh Việt Nam cũng như thúc đẩy sự sáng tạo cho các nhà làm phim trẻ.

Được biết, trước khi ra mắt chính thức, “Hai Phượng” đã gây chú ý khá nổi bật?

- Bộ phim “Hai Phượng” đã hoàn thành từ tháng 9, theo kế hoạch thì cuối năm 2018 sẽ phát hành nhưng tôi không vội cho ra mắt ngay lúc đó mà quyết định đưa tác phẩm ra nước ngoài. Hiện công ty Arclight - đơn vị đại diện bán bản quyền “Hai Phượng” tại thị trường quốc tế và Well Go Entertainment - đơn vị phát hành của những bộ phim nổi tiếng Châu Á đã mua bản quyền phát hành tại Mỹ. Ngoài ra, còn có một đơn vị của Châu Á đồng ý phát hành “Hai Phượng” trên toàn cầu. Đơn vị này, tôi xin phép chưa thể tuyên bố ngay bây giờ nhưng sẽ công khai trong thời gian sớm nhất. Với tất cả những điều trên, tôi và êkíp cảm thấy rằng, mình đã tiến thêm một bước khá dài và chắc chắn trong quá trình đưa phim Việt đến với điện ảnh quốc tế. 

Kế hoạch đưa “Hải Phượng” đến với thị trường quốc tế đã được xác định ngay từ đầu hay đến khi chị có thành phẩm và cảm thấy thực sự an tâm với sản phẩm?

- Thực ra khi lên kịch bản và kế hoạch sản xuất tôi cùng êkíp cũng đã định hướng từ trước nên mới không ngại “đổ tiền” để đầu tư. Khi sản phẩm thành hình, cá nhân tôi bắt đầu lên kế hoạch đi tiếp thị. Nếu trước đây, chắc chắn tôi không có đủ kinh nghiệm để thương thảo chuyện làm ăn với những nhà sản xuất và phát hành tại nước ngoài, nhưng đến thời điểm này, khi đã có quá nhiều kinh nghiệm lăn xả trên thị trường quốc tế, tôi tự tin cầm sản phẩm đi giới thiệu với các đối tác quốc tế. Với Hai Phượng, tôi hoàn toàn tự tin vào mình. Đây cũng là thời điểm chín muồi cho cả tôi và điện ảnh Việt Nam.

Vậy chị sẽ dùng chung tên “Hai Phượng” giới thiệu trên tất cả thị trường chứ?

-  Không, “Furrie” mới chính xác là tên tiếng Anh dành cho “Hai Phượng” khi giới thiệu tại các rạp tại nước ngoài.

Chị cùng êkíp có dùng phiên bản khác khi phát hành ở Mỹ không bởi được biết, bản phát hành tại Việt Nam đã phải chỉnh sửa khá nhiều theo yêu cầu của kiểm duyệt?

- Để được công chiếu tại Việt Nam, dĩ nhiên chúng tôi buộc phải chỉnh sửa, cắt một số chi tiết không được phép trình chiếu. Trong quá trình làm phim, “Hai Phượng” may mắn nhận được sự giúp đỡ nhiệt tình từ các bên liên quan nên chúng tôi cố gắng giữ nguyên tác của phim khi cho ra mắt trên thị trường quốc tế. Theo tôi, bất cứ sản phẩm nào khi đến với khán giả quốc tế thì điều đầu tiên phải đại diện cho tiếng nói của chính quốc gia đó. Còn những điều bắt buộc khác, tôi và ekíp vẫn tuân thủ và không đi vượt giới hạn.

Theo đánh giá của chính chị, phim hành động ở Việt Nam gặp rất nhiều rủi ro, vậy tại sao ở thời điểm này chị lại quyết định đầu tư lớn cho một bộ phim hành động?

- Điều đầu tiên, tôi nghĩ đến là khán giả. Thứ hai, điện ảnh Việt Nam cũng đến lúc cần phải thay đổi, có người đi đầu mới tạo được những bước kế cận. Nếu để ý kỹ, hiện điện ảnh Việt đang nghiêng hẳn về thể loại phim hài. Tôi nghĩ rằng, rất nên cần những người tiên phong để ít nhất cân bằng cán cân của nền điện ảnh nước nhà. Bởi lẽ, muốn điện ảnh thay đổi thì ngoài khán giả, cũng cần đến sự nhìn nhận và đánh giá từ những người chuyên môn, và cả những người làm trong nghề nữa. Họ cần phải thấy được sự tiến triển của thể loại phim hành động và biết đâu, sẽ tạo nên sự cảm hứng mới để làm ra những sản phẩm tốt hơn.

Xin cảm ơn chị và chúc “Hải Phượng” ngày một thành công!

(0) Bình luận

Bài viết chưa có bình luận nào.

lên đầu trang